Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
I'm sorry, but how many places correspond to URLs? Second most egregious offense, I used the web service to share a WhereMark with a friend on Facebook earlier today, and my friend has not yet received it.
The Fridge aims to be the perfect service to share a bunch of party photos with only your fraternity brothers, or share stories with only the friends you've invited to your wedding, or plan a trip with only your hiking buddies (you get the idea).
Similar(58)
On the other side of the digital divide, internet-service providers and online companies were under threat of being sued every time someone used their services to share a copyrighted music track or video clip.
The electronic artist Whitey has used social networking services to share an email he sent to a London television production company that speaks out against the refusal to pay artists for their services.
A memorial service to share the family's grief will be held in the near future.
One user-acquisition tactic, according to Meregan, is to target YouTube content creators and give them a complimentary service to share their thoughts and voice.
Users are starting to use Qik more as a communication service to share what they are doing live with their friends and family.
The DICOM Library is an online service to share images.
It provides a simple way for a customer service agent to share a browser with a customer.
The authors present a context-based mediation approach that allows services both to share a common meaning of exchanged data and to automatically resolve conflicts related to the semantic of the data, by using context-based annotations which offer an optimized handling of the data flow.
In more detail, the trusted authentication service enables the 3TCAE to share a secret key with its 3TCAC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com