Ai Feedback
Exact(13)
The issue of an open Internet, or net neutrality, dates to at least September 2005, when the F.C.C. unanimously voted to classify Internet access service as an "information service" subject only to regulation under powers previously given by Congress to the F.C.C.
At the heart of the matter is a philosophical debate over whether Internet service is a utility akin to telephone service, and should be governed by the same type of open access rules, or whether Internet service is an information service subject to little or no federal regulation.
West Yorkshire Police Authority said it had approved a proposal to host the air service, subject to certain conditions.
In addition, we seek to draw and validate conclusions with relevance to a frequently revised service, subject to increasing pressures.
This paper takes the view that students' sustainability consciousness can be raised through service subject such as materials.
Another way is to integrate engineering subjects through service subject and weave sustainability issues as an aspect of engineering life.
Similar(46)
In announcing the F.C.C. decision, Julius Genachowski, the commission's chairman, said the agency would begin a process to reclassify broadband transmission service as a telecommunications service, subjecting the Internet to some of the same oversight as telephone services.
The solution has provided the most efficient performance for the user's quality of service, subjected to different constraints on the genes in the chromosome structure.
As a translator, transliterator and full-service subject expert, she has been in steady demand since the early 1980s.
To attract new listeners, both companies offer free versions of their services, subject to certain restrictions.
But in 2008, they greatly expanded the services subject to fees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com