Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
For the station, a show more in keeping with a public service purpose will be relatively easy to find.
The stated purpose of those services (Film4, More 4 and E4) has always been to generate profits to support the main channel in its broader public service purpose.
The government, which has shown such faith in local TV, has made it clear that it sees the innovation as having a public service purpose (partially, as compensation for the falling away of newspaper audiences).
What the terrestrial channels have done is collectively divert resources to their portfolios of digital channels, of which only the BBC's have any explicit public service purpose or remit.
The BBC makes a strong case for retaining control of its own affairs through the governors and they could continue to be custodians of its special public service purpose - there's plenty to do there with well over £2bn a year coming in.
"Given its unique and privileged position in receipt of substantial and guaranteed public funding, the current proposals remain inconsistent with the BBC's obligations to adopt the least intrusive and most proportionate means of fulfilling its core public service purpose," it said.
Similar(46)
"These are the audiences' priorities for meeting public service purposes".
At best Channel 4 ought to have access to a modest fund of contestable money for public service purposes.
Therefore it must be more rigorous in sticking to its public service purposes and focused on "building public value".
He said the BBC Trust, barely three months into its existence, was watering down the public service purposes that it was set up to protect.
In turn, that will enable us to identify the need, and the means, to intervene in broadcasting for public service purposes, in the right context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com