Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Many of the customer service provisions contained in the contract are similar to those Verizon agreed to in the service deal it concluded with the city in 2008.
Social service provisions seemed to be geared to their requirements and funding arrangements, but rarely the needs of the carer – flexibility was not a word they understood!
Another person briefed on the F.T.C.'s deliberations said that the agency's decision on Google's acquisition of AdMob "would have been much easier without Apple and its new ad system and terms of service provisions".
It is undeniable that economic migration in France and in the UK has been, in some circumstances, poorly planned and has put a strain on public service provisions (schools, nurseries, hospitals).
The new contract with Time Warner Cable and Cablevision, which city officials said included about 30 pages of customer service provisions, still has to be completed and then must clear some regulatory hurdles, but most of its requirements are expected to remain in place.
In addition, during different service provisions and application scenarios, technical requirements can be different.
As such, officials and professionals in a professional bureaucracy may unintentionally limit quality service provisions to children and families.
Thus, participating in ancillary service provisions provides a feasible alternative for PtG plants to recover their costs.
This model is very practical and qualifies the precision standard for cost modeling based on market service provisions.
So Facebook's bundling of service provisions and consent will also likely face legal challenges, as we've written before.
The authorities were subsequently required to introduce supplementary service provisions where significant gaps in public transport service provision were identified [35].
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com