Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The British government should strengthen recent reforms of Northern Ireland's police service, prepare for new elections there next spring, and work with the Irish government in administering the province's affairs.
Similar(59)
The park service prepared for a surge of visitors over Veterans Day weekend after offering free admission to promote "unity, hope and healing".
In that time, the Army has produced a doctrine on electronic warfare that will join other new field manuals, including a better known one on counterinsurgency, that are transforming how the service prepares for and fights wars.
There is added urgency in these findings as the health service prepares for the increased pressures of winter.
Get ready for that to change as the service prepares for a public launch under a new product name: Google Voice.
The team behind the project has decided that to offer a customized solution they have to make it a service prepared for each individual customer.
I requested the material in November 2012 under the Freedom of Information Act, because I thought it could be of substantial historical interest to learn more about how the civil service prepared for the possibility of Lord Kinnock (as he now is) taking over as prime minister.
Mann's call for a crackdown on drinking comes as emergency services prepare for the annual strain on resources caused by revellers at New Year celebrations.
Operation Strong Tower will help the police and emergency services prepare for a terrorist attack – but it won't do anything to stop someone from deciding to launch an attack in the first place.
In Snowdonia, walkers are being urged to consider less challenging routes this Easter as rescuers and emergency services prepare for large numbers of tourists on the mountains.
Similarly, the City of Charlotte, North Carolina recently undertook a digital service initiative to help prepare for the 2012 Democratic National Convention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com