Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The service originates from Korea but it has become hugely popular in India as a way to play media files, for example from an SD card, on a mobile device.
She observes that professionally produced bridal photography service originates from Taiwan and is different from wedding photographs taken by relatives and friends.2 In Adrian's view, bridal photography represents the democratisation of professionally produced high beauty, on the one hand, and of photography as a visual genre, on the other.
Similar(58)
Kelkoo, which is based in Paris, is the largest online shopping service originating in Europe, with an average of 30 million site visitors a month.
The all-night vigil service originated in Eastern European monasteries, and from medieval times through the pre-Communist era the vigil was sung entirely by men and boys.
The service originated approximately 10 years ago as an alternative to the non-air-conditioned sanctuary and a convenience for families en route to summer recreation, the Rev. Jim Melvin, senior pastor, said.
Her Majesty's Coldstream Regiment of Foot Guards is the oldest regiment in the regular army in continuous active service, originating in Coldstream, Scotland in 1650.
Right now, the site is focused on homebuying — founder and CEO Michael Carvin tells me the service originated in his own experience purchasing a home.
The lore around Britain's intelligence services originates from the World War II and the Cold War, both because of its traitors, like Kim Philby, and its heroes, whose names are largely unknown.
Following the 2007-08 exchange-rate depreciation, higher import prices pushed up Britain's inflation rate, which peaked at 5.2% in 2011 (about a quarter of the value of consumer goods and services originates abroad).
§ 561.408 Goods or services originating in a country.
Social welfare services originated as emergency measures that were to be applied when all else failed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com