Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To publish the services of a device an appropriate CRDL file has to be added to the Service Directory.
The SLA can e.g., restrict the type of services that a device is allowed to use.
Salem described the development as "a major character is pointlessly killed off in service of a pointless plot device," a complaint echoed by IGN.
Many of us first heard "Vertigo" as part of the first-generation iPod campaign called "Silhouette," in which the band sang of "a place called Vertigo" in service of a supposedly revolutionary device.
Glooko, a startup selling data management healthcare service on top of a device-agnostic platform to make it easier for doctors to remotely monitor patients, has pulled in $35 million Series C funding.
We haven't seen, for example, a device that truly marries the accessibility and connectivity of an iPhone with the picture-taking prowess of a DSLR, or a device that revolves entirely around your location while providing the versatility of apps and services, or a device focused specifically on the storing and organization of rich silent media like articles and books.
However, the attention of the forensic (or failure) investigator will often focus on one area, that of any resultant wear processes at play during the service lifetime of a system, device or component.
Supplied for free, it allows a range of Hike services to operate on a device when it is offline.
Meanwhile, descriptions about built-in services of specific device are also stored in the DP.
Netflix announced this morning a new way for consumers to control how much data its app uses when they're accessing the service by way of a mobile device.
Furthermore, the device ontology will be necessary when a service needs the information of a hardware device for service selection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com