Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And because most Chinese insurance companies are state-owned, ingenuity and customer service lag.
That kind of service lag, Cuomo has suggested, treats residents of the outer boroughs and suburbs like second-class citizens.
Similar(58)
Mr. Johnson contends that the perception of its service lags behind the reality.
Other points of discussion are expected to include additional forced transfers and layoffs in the Civil Service, lagging tax collection and a slow-moving privatization drive.
The evidence – including the government's own – is that even before the two- or three-year public sector pay freeze, salaries for senior roles in the civil service lagged substantially behind jobs of equal weight elsewhere in the economy.
Part of the reason Google is better at tackling fake news than Facebook is that it lacks a popular social network (its own Google Plus service lags an order of magnitude behind Facebook) where stories get shared among users and where misinformation can spread like wildfire.
The spokesman for Mayekawa, the Japanese company that designed the robot, noted that the use of robots in food preparation and service lags severely behind the use in other industries.
"The recently-published Nuffield report showed that Wales has the worst performing ambulance service of all the UK nations, with Scotland and England able to consistently ensure ambulances arrive within eight minutes over 70% of the time while the Welsh service lags behind".
Yet even before any new savings NHS dentistry may have to make, people complain the service lags far behind that of normal NHS medical care.
Turning the Tidewater As oil prices recover, shares of New Orleans, Louisiana-based Tidewater, big in oil services, lag behind.
Some complain they are being marginalized, with consumer services lagging behind those of nearby neighborhoods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com