Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(55)
There's £5.5m for "new and improved bus, bus stops and service improvements".
Policy-makers experience an inherent tension when improving services and setting research priorities for testing service improvements.
In 2008, WSUP signed a professional-services agreement with JIRAMA, the national water utility, relating to service improvements in the capital city Antananarivo.
Acute recruitment and retention problems were hindering service improvements and modernisation.
M.T.A. Delays Service Improvements The Metropolitan Transportation Authority postponed $30 million in service improvements that it had promised in connection with recent fare and toll increases, saying its finances had worsened sharply, William Neuman reports.
Steady operational and customer service improvements are also still helping to drive growth and profitability gain across the group.
[NewYorkology] Give me a G! Riders of the G train hoping for service improvements are called to congregate this Wednesday.
"It's a way of measuring, but other service improvements have to come with it – and some degree of investment".
Bankruptcy could hurt WorldCom's customers in less obvious ways by limiting the company's freedom to invest in service improvements.
Not included in the planned service improvements are the B, C, D, G, M, Q and Z lines.
Maude said MyCSP was contracted to cut costs and deliver service improvements under its agreement with the government.
More suggestions(15)
service advancements
service developments
service enhancements
branch improvements
service achievements
supporting improvements
benefits improvements
service development
service enhancement
service achievement
service refinement
service improves
telecommunications improvements
assisting improvements
service betterment
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com