Your English writing platform
Discover Ludwig'service impact' is an acceptable phrase in written English, and it can be used to describe how a decision or event may affect a service.
For example, "The mayor is worried about the service impact of the proposed budget cuts."
Exact(21)
The increasingly consumer focus, intent on giving viewers more of what they seem to want, has diluted the distinctiveness and public service impact of the BBC's television output.
Self-management has potential importance for reducing both the personal and health service impact of illness.
"The biggest areas being affected are certain areas of children's services and transport but in terms of service impact I think they are fairly minimal".
CARAM computes the privacy, security and service impact values adjusted for these five classes of CSCs as depicted in Fig. 5.
Service impact (Affected entities): Inevitably, enforcing each mechanism will introduce a set of side effects to delivered services and working entities.
'Service impact' refers to cost savings in healthcare delivery systems ('limitation and effectiveness of costs').
Similar(39)
The computation complexity of service impacts the offloading effect significantly.
The make-before-break handover strategy may result in disconnection and data loss, where a real-time service impacts.
In this study, the typical ecosystem service impacts of geothermal power projects are classified using the Common International Classification of Ecosystem Services CICESS) typology.
This includes an analysis of operational challenges, service impacts, contextual factors, and application areas for OC forward distribution and return concepts developed in retail practice.
Next, in order to develop a guide for future practitioners, an analysis is conducted of the most suitable valuation methods for the respective ecosystem service impacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com