Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We recently launched a cloud-based online and mobile music subscription service, heralded by press and users.
Music lovers have discovered ways to circumvent regional limitations on the software and are already using the service heralded by some as the future of the music industry.
Similar(58)
Simultaneous detection of several isolations of this pathogen in the same service heralds the occurrence of an epidemic outbreak associated with a reservoir.
The week between Christmas Eve and New Year's Day is traditionally the busiest time in the ringing calendar, when the bells call the faithful to worship at midnight mass and other services heralding the start of the new year.
Hard on its heels came another PMI for services heralding slower growth in a sector that has underpinned the economic recovery for several years.Since the MPC last met, there has also been a sharp fall in the London stock market.
President Obama, one can't quarrel with your 31 second call to action in the video above in which you praised public service and heralded its need.
So-called 3G services, long heralded as promising a new era in wireless communications, have finally started to appear in some United States markets.
In May, 2011, the new service went live, heralded by a rare posting on the YouTube blog from Kamangar himself, entitled "Welcome to the future of video.
User engagement in mental health service design is heralded as integral to health systems quality and performance, but does engagement improve health outcomes?
The provision of professional pharmacy services has been heralded as the professional and the economic future of pharmacy.
Web Services are widely heralded as a step to the next generation of computing and a basis for resolving integration, one of the largest IT challenges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com