Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
— LYNN ZINSER Brazil made no service errors in the first set.
They had three service errors in the first set, while Brazil committed none.
Mullin was also struggling to repeat the sparking form she showed against Canada, with service errors creeping in and spikes flying harmlessly into the net.
Riddell, who is the director of the Institute for Government, said while mistakes should not tarnish the whole civil service, "errors, particularly as costly and serious in their consequences as over the franchise, inevitably overshadow the successes".
The transport select committee found that civil service errors compounded this "recipe for failure", which eventually led to the award of Britain's most lucrative rail franchise to FirstGroup scrapped after Virgin's legal challenge.
Robson levelled with two breaks in the second set as her faltering forehand return began to find its target more regularly, although both players were crippled by service errors.
Similar(50)
Then Li opened the match with a service error.
He must, in addition to wrangling the birds — a bequest from Dad, multiplied by a customer service error — try to win back his ex-wife (Carla Gugino) and woo a reluctant seller (Angela Lansbury) to part with the Tavern on the Green.
(Did no Frenchman lose his serve before this English term was borrowed?) A fault — as in a service error — is une faute, which is only a slight twist of the tongue.
Dr. Lewis has a B.S. in math from Cooper Union and a Ph.D. in applied math from Brown University, and has worked as a mathematician in industry for many years in Rochester, N.Y. 2. Thank you as well to Daniel Lowen for the personal account of discovering the Educational Testing Service error.
Sling TV's search service errored out for no apparent reason at times (see below), which was frustrating because it's the best way to reach the back catalog.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com