Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
This is a time of significant change and challenge for the civil service – driven by the demands for new skills and capabilities, and the delivery of substantial financial savings without compromising on standards.
Time Warner Cable saw growth in its residential subscription service, driven by increases in revenues from video, high-speed data and voice.
We've discussed at length the shift that many VCs are making from simply writing a check to serving as a hands-on, end-to-end service driven by seasoned operators and former founders.
We7, a UK-based music download service driven by advertising sales, has raised a $6M Series 'A' round led by musician/investor Peter Gabriel and Spark Ventures and UK VC firm Eden Ventures.
Growth in Revenues Per Household.Wireline revenues per household served increased 6.5percentt versus the year-earlier first quarter and were up 1.4percentt sequentially (average revenue per household is total consumer wireline revenue divided by the average monthly households in service), driven by AT&T U-verse services.
It seems like every time you turn around, a new product or service driven by thoughtful design and a close eye on the optimal user experience has popped up.
Similar(54)
So our work with councils is focusing on making the economic case for services driven by disabled people themselves.
The European Commission's mandate, for instance, excludes audio visual and cultural services, driven by French concerns about protecting their film industry.
Mr. Searle said growth might resume when services driven by data rather than just voice communication are introduced later this year and early in 2002.
They provide a range of support services, driven by the needs and aspirations of disabled people, including individual employers like Richard.
The closure is part of a slew of changes to the BBC's online services, driven by the BBC's attempts to save £15m and meet demands to make its online content more "distinctive".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com