Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The service designation MiG-5 was reserved for the production version of the aircraft.
They were later given the unofficial service designation of La-13.
It was known internally as the I-307 (izdeliye FR) and was given the service designation of MiG-9M.
The RAF accepted delivery of the first of 165 single-seat Jaguar GR1s (the service designation of the Jaguar S) with 54(F) squadron in 1974.
It passed its state acceptance trials later in 1947 and was recommended for production with the service designation of UTI MiG-9.
The aircraft was given the service designation of MiG-9 (internal OKB designations of I-301 and izdeliye FS) and a small batch of ten aircraft, equipped with original German engines, was ordered during 1946 from Factory No. 1 in Kazan before flight testing was completed.
Similar(51)
The other required planning actions that are not addressed include clear indication of agencies to lead the coordination and maintenance of essential services, and designation of facilities where patients should be treated in the event of a pandemic.
However, the location of services and designation of 'specialists' should not deflect from the fundamental importance of adequate and appropriate treatment that results in lower locoregional recurrence rates and improved survival.
In addition, the park service is seeking designation of the trail as a National Recreation Trail, one of 1,500 in the country acknowledged for their value in promoting health, conservation and recreation.
Using logistic regression we determined whether there was an effect of MET implementation on mortality controlling for age, gender, Charlson comorbidity diagnostic groupings, emergency admission, same day admission, ICU admission, mechanical ventilation, year, indigenous ethnicity, liaison nurse service and hospital designation.
For ward location, bacteriology reports provided both service and ward designations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com