Sentence examples for service concerning from inspiring English sources

Exact(3)

He received an automated e-mail via the USGS National Earthquake Information Center's 'Preliminary Determination of Epicenters' service concerning the first larger earthquake on 12 June 15 33 122 UTC, i.e. 5 h before the eruption).

The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-2474/15/126/prepub The authors are grateful to Ms. Ulla Hedlund for excellent technical assistance at the laboratory, and to Mr. Adrian Lamouroux and Ms. Fellon Robson-Long for excellent technical service concerning the animal model.

Once more, wait for notification from the United States Immigration Service concerning further appointments.

Similar(54)

Asked to authenticate a user, the service concerned queries a central database to check that the card and relevant code match.

The branch of the postal service concerned in N.Y.C. is supervised by John H. Sheehan, Assistant Superintendent in Charge of Classification.

Identification of ambulance service in any reports will be by unique code (known only to the ambulance service concerned).

There is also a separate administrative service concerned with the organisation and operation of outpatient care provision.

This training tool is being rolled out by the cancer support and helpline service concerned, and the impact on calls will be assessed in a future evaluation.

The information collected can then be used to support expert opinion regarding treatment and policy responses that are most likely to be effective within the service concerned.

(h) other services concerning the consultation of relocation, referral, tracing and guidance.

There are no big differences between public and private services concerning KPIs except vehicle time utilization.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: