Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
And a similar percentage of the people watching soccer on the British Sky Broadcasting satellite service choose the interactive version, which offers a range of player statistics and the ability to switch among four camera angles.
We've got troops' families living in sub-standard homes; we've got soldiers going into harm's way without the equipment they need; we've got businesses in our country that instead of welcoming people in military uniform and honouring their service choose to turn them away from refusing them service.
We've got troops' families living in sub-standard homes; we've got soldiers going into harm's way without the equipment they need; we've got businesses that instead of welcoming people in military uniform and honouring their service choose to turn them away, refusing them service.
That day they had to check out the wedding venue, meet people involved with the service, choose the flowers, food and wine and, perhaps, be a bit romantic.
Netflix announced this morning its Chief Financial Officer David Wells would be stepping down from his role after helping the streaming service choose his successor.
In addition to offering Blu-ray in stores, Blockbuster has begun to let subscribers of their by-mail rental service choose a preference of Blu-ray disk over standard DVD.
Similar(49)
The press service chooses the destination.
But the city has not decided to subsidize ferry service, choosing instead to build large terminals.
TriNet, San Leandro, Calif., a human resources outsourcing service, chosen TDA_Boulder, Boulder, Colo., as creative agency for its 2012 brand advertising.
Men and women entering military service chose more promising fields: conventional warfare, space operations, anti-ballistic missile defense and cyberdefense.
She plans to sign up for a free service, choosing a name that is less confusing and more neutral.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com