Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
During Tuesday's Startup Alley, I spoke with Vadim Andreev, PlayKey's VP of gaming strategy, about the specs and the requirements of using the service at its best settings: "Users can use their own Steam library with our service, buy the game from Steam directly, or purchase the key and subscription from us".
BSkyB is to challenge Apple's iTunes Store and other online retailers with a new movie download-to-own on demand service, "buy and keep".
To the Editor: I would love to be able set the price at which I will buy my holiday flights or my summer vacation flights months in advance, and just have a service buy them when, or if, the flight hits that price.
Similar(55)
"The first thing that crossed my mind was that some ticket-buying service bought them all," Ms. Schild said.
The Oxfordshire service bought firefighting helmets for £252 each, more than double the £120 paid by Merseyside.
Della Beaver, who lives outside Philadelphia and manages operations for a medical referral service, bought herself an Ah Ring for her 50th birthday last June.
That's when William H. Roach, an immigrant from Montserrat who owned a housecleaning service, bought the northeast corner of 137th Street and Seventh Avenue, now known as Adam Clayton Powell Boulevard.
The base for Apple Music was Beats Music, the streaming service bought by Apple as part of its $3bn acquisition of Dre and Iovine's Beats Electronics company in 2014.
This study aims to provide a green industrial service buying approach for the industrial customers of logistics centers.
Similarly Gary Marino, founder of Bill Me Later, a credit service bought by eBay in 2008, now runs PayPal in North America.
Of course, with every referral, Bridgevine takes a cut, which ranges depending on the service bought.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com