Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
The utility on the other hand, may use the model to study its service area for prospective wind based generation.
The enhanced version adds a sensitivity adjustment and a feature that will direct drivers to a service area for some much-needed coffee.
The terminal was expanded over the years, and in 2006 a new service area for Southwest Airlines, including four new gates, was added.
By voice vote and with White House support, both houses approved legislation specifying that each cell phone will have a "primary service area" for the purpose of state and local taxes.
Fairfield, for example, which opposes an over-the-highway service area for aesthetic and safety reasons, has asked how congestion would be managed during construction given how packed the highway is already.
There is the constant bustle of traffic because cars from the nearby service area for the Police Department and the few neighborhood businesses use the trash-strewn street as a parking lot.
Similar(38)
We integrate numerical modelling of flood inundation with geographical analysis of service areas for the Ambulance Service and the Fire & Rescue Service.
§ 150.4 Locations and service areas for land titles and records offices.
Service areas for different response timeframes (3-, 5- and 8-min) and various traffic conditions are simulated for three major emergency responders (i.e. New York Police Department (NYPD), Fire Department, New York (FDNY) and Emergency Medical Service EMSS)) under normal and flood scenarios.
Each department should set out a clear pathway for staff wishing to pursue mutualisation in the service areas for which the department is responsible, working closely with the Mutuals Support Programme if and when support is required.
Next service areas for Zūm are throughout California.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com