Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Among the highlights of the 2010 calendar is the screening of the BBC's nature documentary Planet Earth Live on July 21, with live Grant Park Symphony Orchestra accompaniment featuring the score by five-time Academy Award-winning composer George Fenton, who serves as conductor.
Similar(59)
During World War II he served as conductor and arranger for the Armed Forces Radio Network, after which he joined Columbia.
He served as conductor of concerts at the court chapel from 1883 to 1894 and was chief conductor of the Russian symphony concerts between 1886 and 1900.
"Anybody who's not getting on the train and offering to serve as conductor runs a real risk of being run over," said Alex Clemens, a political consultant.
In 1944, he married Sue in a civil ceremony in Nashville, TN while on tour with the USO, at which time he served as conductor and musical arranger of a 40 piece band.
In May 2010 he served as conductor of the Interlochen Philharmonic during the first two weeks of Interlochen Arts Camp.
The 2010s included a scheduled Grant Park's screening of the BBC's nature documentary Planet Earth Live on July 21, with live orchestral accompaniment featuring the score by five-time Academy Award-winning composer George Fenton, who served as conductor.
The men recall serving as conductors on the Underground Railroad and scouts for the Union Army.
Next is the misconception that most of the operators of the Underground Railroad were white abolitionists, when, in fact, much of the system was made up of free blacks or former slaves serving as conductors or providing shelter along the way.
These holidays serve as conductors, or safety-valves, to carry off the rebellious spirit of enslaved humanity.
This seems like arguing that instead of showing the brutality and barbarism in Twelve Years a Slave, the filmmakers should have concentrated on white people who served as conductors on the Underground Railroad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com