Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(9)
Like many apartment museums, the exhibition isn't so much about genuine artefacts connected to the author – the museum's director, Vera Biron, laments that "we don't have many original items" – but serves as a set of prompts to the guided tour.
The coding frame serves as a set of categories or classes into which each data point can be classified.
Later on, they turned out to be interpretations of the conjunction in many-valued logics [6 8], in particular in fuzzy logics, where the unit interval serves as a set of truth values.
"The most troubling part of it is that it serves as a set of constant distractions from the problems we should be addressing.
One perspective, our view, is that it serves as a set of positive anti-discrimination measures designed to include persons in preferred positions of society from which they would otherwise have been excluded, despite their qualifications and merit.
It serves as a set of instructions given to any computer in order for it to perform desired functions -- like taking money out of an ATM or reading a post on a website.
Similar(51)
The Knitting Factory is a concert house that serves as a setting for many mainstream touring musicians and acts.
The centre also serves as a setting to develop appropriate curricula, and its staff – which is drawn from a variety of specialties – delivers health and other community services under one roof.
The Jersey Girls emerged from Middletown, New Jersey - a place that could have served as a set for The Stepford Wives.
Kusturica has identified Andricgrad an artistic undertaking unto itself, but it has practical ends as well; the new town will serve as a set for his upcoming films.
Brian Van Flandern of Creative Cocktail Consultants has come up with a drink that suggests a margarita, and could serve as a set of training wheels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com