Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Human skeletal system, the internal skeleton that serves as a framework for the body.
Keeping this tension in mind serves as a framework for productive engagement.
That contract serves as a framework for me to go on, but I want to negotiate about the nuances that affect my members".
"Every generation has a modern media mythology that serves as a framework for entertaining as well as educating about ethics, morality, issues of race, gender, class, and so on.
Semantic networks provide insights into how language serves as a framework for representing and communicating information.
The skeleton-library serves as a framework for the systematic, hierarchical development of network-oriented parallel applications.
Similar(41)
Shortcomings remain, but it can serve as a framework for renewed international cooperation in Iraq.
"Weathered" never convinces that it exists to do more than serve as a framework for these images, and the vague themes and emotions they conjure.
The agreement could "serve as a framework for other French publishers and maybe other publishers around the world," Dan Clancy, engineering director of Google Books, said.
Signaling his willingness to compromise on the issue of education, Mr. Bush was expected to submit a 20-page series of guidelines and principles on Tuesday that he hopes will serve as a framework for a larger bill.
But they referred only infrequently to the political benchmarks that served as a framework for their testimony last fall, but which the Iraqi government for the most part had been unable to achieve.
More suggestions(15)
serves as a pedestal for
serves as a tracer for
serves as a stand for
serves as a muse for
serves as a screen for
serves as a call for
serves as a base for
serves as a clubhouse for
serves as a metaphor for
serves as a logo for
serves as a centre for
serves as a station for
serves as a tonic for
serves as a microcosm for
serves as a showcase for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com