Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Many had served the lofty Bhuttos.
Similar(59)
Breakfast is served in the lofty kitchen, with three skylights and a wall of wood-framed glass overlooking the garden, a work in progress..
Mr. Garten has a keen mind and a confident sense of global economic reality, and his detached assessments save the book from simply serving up the lofty words that eminent people often offer when placed on a pedestal and invited to opine.
The prosecution has targeted Major Bhatnagar's character, suggesting that the order to attack at Kargil had found, in the major, that "all lofty feelings to serve the nation had subsided and become lull".
Andrew Carnegie distributed branch libraries — raised like temples or courthouses a few steps above the street, with stony facades and lofty reading rooms — to serve the masses as silent palaces for public improvement.
Robert Schwentke's movie, like "The Expendables," clearly results from a heart-searching recognition, at the loftiest levels in Hollywood, that more should be done to serve the older audience.
The restaurant has a separate dining room, though hotel guests tend to be served in the main lofty dining hall with the glass floor (which is also used for breakfast).
It is by no means the most striking building in the area; that would be the East London Mosque, its lofty entrance, decorated with geometric tiles, looking out over the market stalls that serve the area's Bangladeshi community.
The mess I make of my life - and I do so often - is my responsibility...sometimes because of my ignorance...but, whatever the cause, it isn't some Divine design that makes it serve some loftier purpose which really just frees me of the guilt I feel for the goofy decisions I've made.
The lofty barrel-vaulted ceilings of the club space serve as a stylish reminder of the building's original incarnation as one of the first cinemas in Cork, opened in 1921.
The lofty ceiling, the empty exhibition room.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com