Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
After assessment of the fast twitch and tetanic contraction capacity of the muscle at days 4 and 14 post injury, sampling of muscle tissue served for analysis of cell apoptosis (cleaved caspase 3 immunohistochemistry), cell proliferation (BrdU immunohistochemistry) as well as of muscle tissue area and myofiber diameter (HE planimetric analysis).
Similar(59)
From a handful of those 1991-1992 columns I could lift paragraph after paragraph, and, with no more than the insertion of contemporary dates, they could serve for analysis of the here and now.
This platform can also serve for analysis of TEs in sequenced genomes of other Anophelines, allowing for comparative purposes.
Reflectance data in the visible spectral range of highest absorption band served for direct analysis of MB degradation.
Student's t-test and analysis of variance (ANOVA) served for statistical analysis (level of significance < .05).05
These reports served as the data for analysis of CPOE errors and taxonomy development.
Biochemical network models have thus long served effectively as platforms for analysis of high-throughput experimental data, e.g., microarray or next generation sequencing based gene expression data [ 3– 5].
Using word association in combination with the heuristic of threshold concepts offered potential probes and unique insight into students' cognitive structures and served as a focus for analysis of student explanations.
The wild species group thus serves as an outgroup for analysis of elite potato germplasm.
Finally, one gel was stained with ammoniacal silver nitrate to serve as a reference for analysis of 2-D immunoblots [ 14].
The complete sequence of the wild grass B. distachyon, the first member of the Pooideae subfamily, can serve as a template for analysis of the large genomes of economically important pooideae grasses, including wheat and barley.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com