Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The project served as springboard for the development of the National Implementation Plan for Home-based ECCD as guide in eventual scaling up.
It's also served as springboard for new talent four years after her NTS debut, for example, DJ Moxie cinched a residency at BBC Radio 1.
Similar(58)
The oddities of everyday life, too, served as springboards into distant imaginative territory.
Having uninterrupted time together has given scope for wide-ranging conversations that have served as springboards for learning.
Some of these discoveries served as springboards for breakthrough technologies, such as the genetic engineering of plants, enabled the development of commercial products, and contributed significantly to our understanding the molecular genetic basis of plant pathogen specificity.
Some of the original centers have also served as springboards for bigger projects, Pitts says, including NSF's proposed EarthScope seismic monitoring network and the IceCube neutrino detector at the South Pole.
We anticipate this review will serve as springboard for designing studies aiming to address these key gaps in the future application of biomechanical testing for proximal humerus fracture treatments.
Past events and conversations serve as springboards from which he leaps off into long passages of wordy rumination.
These jobs often serve as springboards into prestigious business schools, followed by jobs as full-fledged investment bankers.
"Policy groups" have been formed that throw down a challenge to Mr Aso; they might serve as springboards to form a new political party.
Paolo Di Canio believes he has inspired a "complete revolution" at Sunderland where strict discipline and stellar fitness are intended to serve as springboards to an attractive new brand of football.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com