Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The current work provided further understanding on interface electrochemistry of thin film electrodes and served as guidance for the design of high performance miniature electrochemical devices.
The contour of the prostate, the overlap between radiopaque pipes in CT and pipe cavities in histopathologic slices, and the markers at the localizer wall served as guidance for coregistration.
A PC3 xenograft cancer model was employed for the doxorubicin combination treatment since PC3 tumors treated by doxorubicin had been well documented with detailed dosing, toxicity and efficacy information [32], which served as guidance for the first combination experimental design.
A Hospital Control Assessment Framework (H-CAF) [ 49] was developed that served as guidance for the collection of data in our different countries.
Although the Ethipins and morphological landmarks served as guidance for matching the histological cutting plane by means of MPR, it is possible that the histological and corresponding MRI regions may have been marginally different.
Similar(55)
(Much of this is a preamble addressing public comments, but that will nonetheless serve as guidance for the rule's implementation).In this section More questions than answers Unaccustomed victory Buoyant Spreading disarray Kanpai!
The emotions serve as guidance signals, like from a GPS, as you feel your way toward a solution.
Mr. Readdy said the proposed March or April launching date would serve as guidance in starting a process that would help to determine what needs to be done most urgently and how to best accomplish the goals.
The recommendation paper shall serve as guidance for professional societies and policy-makers in Europe.
The agenda is intended to serve as guidance for researchers, policy-makers, implementers, and funders.
The results may serve as guidance for the design of radial NW heterostructures and devices.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com