Sentence examples for served as a table from inspiring English sources

Exact(5)

An altar had served as a table.

My test model had a fold-down armrest in the second-row seatback that served as a table for children's toys or fast-food meals.

As a woman and mother, I was very much offended by your report on the model who served as a table for sushi ("Selling the Sizzle Even Though It's Sushi," April 18).

A door balanced on two nineteenth-century marble capitals and covered with a kilim served as a table; near the window stood a pockmarked marble torso, also from the nineteenth century, which Picón bought at Sotheby's in En-gland.

Her Irish dresser, once filled with plates and crockery, and the settle bed that had served as a table during the day, now display the exquisitely designed and carefully curated collection of handmade blankets, cushions, pottery, and glassware that are used in the lodgings and can be purchased both there and online.

Similar(53)

The hut has a stack of quilts and a cardboard box that serves as a table.

The cabin had been built around the large stump so that it could serve as a table.

A round record player serves as a table for his printer, and a solid mahogany desk holds his flat-screen monitor.

During Mass, it serves as a table to hold a copy of the Bible and the consecrated bread and wine that are distributed to worshipers.

Most of the tchotchkes are fun to look at, including the four-poster bed frame that dominates the room and serves as a table.

A blocky orange-painted sculpture by Bjorn Amelan stretches across the stage, serving as a table and a series of pedestals to be climbed over and performed on, like Moses' mountain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: