Sentence examples for served as a language from inspiring English sources

Exact(2)

From 1930 to 1933 he served as a language officer in Japan and became fluent in Japanese, Dutch, French, German and Portuguese.

Effectively, the automatic-writing sessions served as a language for intimacy, play and speculation about the point of life between a Victorian Irish poet and his young English wife.

Similar(58)

Nonetheless, PBC can express multiway synchronization by means of its relabeling operators, and so, in principle, if equipped with an unsafe semantics, it might also serve as a language expressing all unsafe, finite P/T nets.

This account was compiled from an interview by ADST with Howard E Sollenberger (beginning December 1997) served as a Chinese language professor and the executive officer of the language school in the 1950s.

During World War II, he was a lieutenant in the Navy and served as a Japanese language specialist.

Slang has always served as a secret language, in one way or another; one meant to exclude parents or dweebs, to shun outsiders or tag criminals.

He served as a Navy/Japanese Language Officer stationed in Hawaii during World War II and retiring from the reserves as a Lt. Commander.

Racing culture out in the deserts of Inner Mongolia proved a huge step down from Singapore and Beijing, where Chou served as a Chinese-language commentator for ESPN.

Religion has served as both a language of oppression and a language of liberation.

Hekmati served as an infantryman, language and cultural adviser and Arabic and Persian linguist in the US marine corps from 2001 to 2005, performing some of his service in Iraq.

For centuries, Latin served as a convenient common language among educated people around the world.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: