Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Some, like the smaller Montauk Yacht Club, are to be expanded with slips for large yachts, but at others there are plans for renovations on land to create stores, tennis courts, swimming pools and million-dollar-plus condominiums to serve those that come ashore from the big boats.
Soon everyone is gathering around for the holiday feast, so what to serve those that don't partake in that big ol' turkey or anything with dairy?
"Mobile carriers currently can and do arbitrarily decide what customers to serve and which speech to allow on text messages, refusing to serve those that they find controversial or that compete with the mobile carriers' services," the petition says.
"Mobile carriers currently can and do arbitrarily decide what customers to serve and which speech to allow on text messages, refusing to serve those that they find controversial or that compete with the mobile carriers' services," says the petition, filed Tuesday.
Similar(56)
SheWorx serves women who aspire to grow their businesses big and WPO serves those that already run million-dollar plus businesses.
This average cost may also underestimate the costs of serving those that are hard to reach: a Pap smear in rural communities in South Africa served by a mobile van costs $46 to $76 instead of the $16.79 estimated here [ 15].
I serve for those that came before me, serve by my side today and those that will be privileged enough to join the best military in the world in the future.
But now there are so many mobile ad networks competing to serve those ads that iPhone app analytics startup Mobclix is creating a mobile ad network exchange.
I serve for those that can't or won't.
The only students we serve are those that qualify for school lunch.
I serve for those that call me a hero, even though I know I'm not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com