Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"When do I serve that thing?" my wife says.
Similar(59)
Sid Smith from the BBC called the song "psycho-dramatic" and noted that the "terse motifs served notice that things were changing" with Metallica's new album.
So, you know, I came from a military background, I wasn't that far, you know, from understanding what this would involve and, you know, feeling committed to, you know, my country first, I should serve, that sort of thing.
I believe everybody has a soul has their own personal, spiritual energy—so when you can use your personality to serve whatever that thing is, you can't help but be successful.
Since these modal ideas are not only made by us but serve as standards that things in the world either fit or do not fit and thus belong or do not belong to that sort, ideas of modes are clear and distinct, adequate and complete.
The more attention we capture, the more ads we can serve, that's a good thing for the world to get to".
Another thing they love is magic and recent culinary discoveries have opened up extraordinary possibilities for the chef to serve things that the customers had never thought were possible.
Another thing they love is magic — and recent culinary discoveries have opened up extraordinary possibilities for the chef to serve things that the customers had never thought were possible.
A shared understanding that we are here to serve something larger than ourselves - that thing Plato calls Eros.
He noted that the town, where people from every walk of life simply showed up, risking their lives in some quixotic search for fortune, became "a microcosm for the creation of capitalism, and all the things that serve that process".
He wanted to serve things that are rare in restaurants: "the nourishing soups given to nursing mothers, humble vegetables, cooling dishes to be eaten in the heat of summer".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com