Your English writing platform
Free sign upExact(8)
As ever, there are no simple answers, and the sector continues to serve a multitude of masters and purposes.
"You can't have enough wooden bowls — they serve a multitude of functions, whether to serve a salad or as a place to put napkins and silverware," he said.
Others regret the loss of tone and talent injected by Today's dedicated reporters; the reliance instead on correspondents obliged to serve a multitude of BBC outlets at the same time.
Based on the reproducible expression capacity of the resulting strains, a comprehensive toolbox emerged to serve a multitude of purposes, which constitute the first part of this review.
These biocomposites also serve a multitude of functions including those involving mechanical, biological, and biochemical roles that are essential at the cellular, tissue, and organismal levels.
He said: "As with all buildings which serve a multitude of purposes, some adaptations have been made over the years which have meant guests and visitors haven't been able to fully appreciate what a unique, treasured and elegant old building we have.
Similar(52)
It served a multitude of purposes.
The informal minibus taxi network in Addis comprises thousands of independent taxi operators serving a multitude of diverse routes – essentially, unofficial bus routes – and who will often pick up or drop off passengers on an ad hoc basis.
Cytochromes P450 are found throughout the biosphere in a wide range of environments, serving a multitude of physiological functions.
Serotonin functions as an essential neuromodulator that serves a multitude of roles, most prominently balancing mood [1].
In recent years, wireless sensor networks (WSNs) have become a versatile technology for serving a multitude of applications that include residential, industrial, commercial, healthcare, and military applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com