Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The work's title speaks to Gormley's belief that we have all become "blind, sleeping servants" of a system that creates everything for us with ease and yet perpetuates social injustice and an unequal distribution of resources.
If your generation doesn't have the gumption to demand more than a pay-day loan life from yourselves, your leaders, your political parties, the banks, you will be forever an indentured servant to a system that has been bent out of shape.
At stake is a way of life for thousands of public servants, who work in a system where highly-trained professionals deliver benefits to citizens who they assume will be grateful, mostly.
Unions warned it could lead to a system where civil servants were loyal to their political masters rather than the taxpayer.
Is a system in which public servants are selected by a highly unrepresentative fraction of the over-all population especially democratic?
With ill-gotten gains on that level - in a system in which civil servants are meant to earn as little as $200 £1322) a month - it is little wonder that few on social media appear to hold out hope that Shanghai's latest regulation will have much impact.
It's been on Danforth St since 1860 and was built with ahead-of-its-time extras like central heating, gas lighting, hot AND cold running water, and a servant call system.
A system working against the interest of the civil servants.
Carey wants us to feel that Ned becomes who he is on compulsion, that he is driven to live outside the law by the malign servants of a corrupt system.
Our heroes tend to behave like Cincinnatus, not Alexander; they are servants of a democratic system and voluntarily recede into it.
Such a confrontation between leaders and civil servants leaves the system gridlocked and in chaos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com