Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Instead of the expected acceptance of Saul's proposal, in [2] through [4] the servant replies by giving information, which leads to an alternative proposal in [5] and a modally assessed clause [6] indicating a possible result.
Similar(58)
"Yes," the servant replied.
How typically shallow and short-termist of a politician, the civil servant might reply.
The N.I.E. is the rare forum where civil servants can reply.
Roth and Bergmann's proposal was favourably received by civil servants, who replied that 'evaluation of alternative patterns of care for presented dementia cases currently ranks as our top priority', and requested information on whether the project would 'show if early intervention was more economic and would lead to better use of resources'.
Saul then objects to this proposal by means of questions in [7a and b] and [8], and the servant gives information in reply in [9] and then, in answer to the implied objection in Saul's questions, makes an offer to give goods-&-services in [10], which will perhaps help them in the errand they have been sent on [11].
Moore gave no reply, but a servant answered that Midgegooroo was a prisoner on Carnac Island.
I said 'The Naked Civil Servant changed my life' He replied in the voice of Quentin Crisp 'mine too! #genius.
At one point, for instance, the Count complains that "the servants in this house take longer to dress than their masters" to which Figaro replies, "Because they have no servants to assist them".
"Who are you and why do you request entry?" The archbishop replied: "I am Justin, a servant of Jesus Christ, and I come as one seeking the grace of God, to travel with you in this service together".
At first the family lived in England but Marietta swiftly grew bored with provincial life so when Penelope was a child her father moved the entire house - 'Brick by brick?' 'No,' she replies, with a twinkle, 'servant by servant: the butler, the maid, the cook and the chauffeur' - to New York.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com