Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
At midcycle around the time of ovulation a period of high estrogen levels— the mucus is thin and serous to allow sperm to enter the uterus, and is more alkaline and hence more hospitable to sperm.
Up on clinical examination, all sheep manifesting; anorexia, coughing, dyspnea, lethargy, serous to muco-purulent ocular and nasal discharge, and fever were considered.
Virus shedding in mock-vaccinated animals peaked at 8 dpc (6.1 TCID50/ml) and serous to mucous nasal discharge lasted approximately 2 weeks.
Tested animals were suffering from fever, depression of appetite, serous to mucopurulent nasal discharge in adult subject and the evolution of clinical signs was fatal in lambs.
In supplementary analysis, when we compared serous to non-serous ovarian cancers (mucinous, endometrioid, clear cell, and unknown), high KLK6 expression was associated with serous carcinomas (P=0.001; data not shown).
The nasal discharge drained from both nares and varied in character from serous to purulent; minor hemorrhage was observed on some occasions, but may have been caused by trauma that occurred during collection of samples.
Similar(53)
In clinically affected dogs, the disease usually starts with fever and a serous-to-mucopurulent conjunctivitis, followed by a dry to productive cough, depression, anorexia, vomiting and diarrhoea [ 1].
Breaking the Silence, his 1984 RSC tragicomic play set on a train just after the Russian revolution, had been his first serous attempt to deal with both his, and the continent's history.
"The hurricane is over but, as I said, we have serous things to deal with," Mr. Christie said during a briefing Sunday night at state police headquarters here near Trenton.
Comparison of 33 high grade serous carcinomas to 3 normal fallopian tube samples identified several dysregulated miRNAs (false discovery rate <5%), including miR-422b and miR-34c.
It required manual expression of the serous fluid to resolve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com