Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
Many seemed shaken by the seriousness of air quality issues, remarking how "no one wants bad air quality".
Gore aides said Mr. Lieberman brought a sense of moral rectitude to the ticket as well as a seriousness of purpose, qualities that Mr. Gore was intent on seeking after Gov. George W. Bush, his Republican rival, chose Dick Cheney, the former secretary of defense, as his running mate.
This may infuriate the locals but it reassures music-lovers in search of seriousness and quality.
Mr Oborne, a quixotic but highly respected commentator, warmed up by accusing his employer of plummeting editorial standards, in terms of quality and seriousness.
But if personal holiness and seriousness of faith were sufficient qualities in a Roman pontiff, the last ten years would not have been a period of crisis in Catholicism, and the shadow of the sex abuse crisis would be fully lifted from the church.
Because of the stakes involved, the emotions it stirs and the welling questions about the fairness of its administration, the death penalty has become one of the tests of Mr. Bush's seriousness, a quality he arguably comes by less easily than his levity or spunk.
Second, your attempt to minimise the seriousness of broken rails, and track quality in general, receives little support from industry data.
It has the quality of seriousness, of factuality, of non-ironic information.
Be sure to vet a prospective counselor closely, however, as there is a lot of variance in the quality and seriousness of college admissions counselors in the market.
But a few of the small mills have a real seriousness of purpose and ship high-quality freshly ground grits year-round.
There are lots of differences between you and me, but that's one of the big ones: the quality and the seriousness of what happens when we touch other people's pants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com