Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The different policies outlined on Friday in Jakarta and Mumbai reflect differences in the seriousness of their predicaments, however, with India appearing to be in considerably worse shape.
Mr Cable does grasp the seriousness of the predicament.
Even a vocal supporter of repatriation suggests that the government has not yet leveled with its people about the seriousness of their predicament.
Hilda Heine, president of the Marshall Islands, said in an interview that the journal article "brings home the seriousness" of the predicament facing her island nation.
After 33 Ng6, by which Anand collared a second pawn and broke up the black pawn formation, Topalov realized the seriousness of his predicament and gave up.
As Michaella McCollum and Melissa Reid were led into their hearing in one of Peru's most notorious and toughest prisons - within sight of the airport where they were detained for drug smuggling last month - the whole enormity and seriousness of their predicament must have dawned upon them.
"Make no mistake, though; we are under no illusions as to the seriousness of our current predicament in the Premier League," they added.
Make no mistake, though, we are under no illusions as to the seriousness of our current predicament in the Premier League.
In another sign of the seriousness of his political predicament, Mr. Bennett threw the Hail Mary pass of New Jersey Republican politics last Thursday by signing a no-tax pledge, and even that became red meat for his primary opponent, Rich Pezzullo.
A careful reading reveals that Tolkien's tone deepens as the seriousness of Frodo's predicament becomes apparent: the Shire folk still sound like those in "The Hobbit"; the elves and men of later chapters present a more adult (I reject "leaden") tone to reflect their more fraught existence.
"We are under no illusions as to the seriousness of our current predicament in the Premier League," added the letter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com