Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Grigoriy takes things very seriously, very much to heart," says Kevin Macdonald, the director who has cast Dobrygin in his upcoming Anglo-Russian submarine thriller Black Sea.
Similar(59)
But upholding our democratic values, defending human rights and having a president's words be taken seriously matter very much also.
"He seemed seriously hurt and very much in a fighting mood," he said by telephone from Prague.
Once you're immersed in it, it becomes abundantly clear he's taken this seriously, and this very much is a finished album.
Christopher Flower, the director-general of the UK's Cosmetic Toiletry and Perfumery Association, said: "The cosmetics industry is taking this issue extremely seriously and is very much aware of its responsibilities to its customers and the environment".
Then he wrote, "Seriously, we would very much appreciate your input and expertise!" To some critics, the participation of G.E., one of the biggest corporations in America, in a meeting ostensibly about small-business concerns is one example of a larger concern about the Office of Advocacy.
To answer your question about how my ideas changed as my research progressed, when I had only the neomuran and proteasome transition arguments, before discovering the flagellum origin and Omp85 polarizations, I took the possibility of a root within Posibacteria very much more seriously than I now do.
"I would very much take this seriously," Brian McNoldy, a research associate of the department of atmospheric research at Colorado State University, said.
Asked if player conduct was taken seriously at the club, Lavender replied: "Very much so, it's a key part of what we do.
I've always taken my role at CBBC so seriously at all times, I'm very much a goody two shoes in the class, and I knew about my responsibilities.
"Actually, I don't like yogurt very much," Ms. Dunham said seriously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com