Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The fact that she never seriously refers to people as her darlings has not stopped writers, talk show hosts or her competitors on the pundit circuit from putting the word in her mouth.
Similar(59)
Committed older gamers take their pastime very seriously, referring to it as "the hobby".
Like many administrators in former French colonies, he takes his bailiwick seriously, referring to this area as "mine".
Of course, no one, not even fashion journalists, ever seriously referred to themselves as "normcore"; at best, it was an ironic way of saying you weren't getting dressed up.
Later in the talk, he notes that "reflecting on 2016, this is just something that I'm proud that people in this company take so seriously," referring to fake news.
Fans of Grape seem to be taking his death pretty seriously, referring to him as a person, imagining his service as a soldier's funeral, even starting a Change.org petition begging the zoo to erect a statue of Grape and Hululu in his honor.
After an emergency board meeting, the IOC said it took the allegations very seriously and referred the matter to its ethics commission.
But I think if somebody told us something that was inconsistent with what a witness told Mitchell, we would very seriously consider referring that to the Justice Department.
It wasn't until I had another absolutely horrendous bout and went to my GP out-of-hours that he could see for himself just how much pain I was in – a pain much worse than labour pain – that I was taken seriously and referred.
A federal judge in Arizona said on Tuesday that he would "seriously consider" referring notorious Phoenix-area sheriff Joe Arpaio for prosecution on charges of criminal contempt for violating court orders related to the racial profiling of Latinos.
Health centres under routine conditions are seriously under referring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com