Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "seriously embarrassed" is correct and usable in written English
It can be used to express a strong feeling of embarrassment in various contexts, such as personal experiences or social situations. Example: "After tripping on stage during the presentation, I felt seriously embarrassed in front of my colleagues."
Exact(11)
Someone ought to be seriously embarrassed about that.
In this parliament, the government has been seriously embarrassed by the inquiry into arms sales to Sierra Leone.
He was last out for a typically well-judged 70, without which his side might have been seriously embarrassed.
None of the dozens of suspects under investigation for corruption has yet appeared in court.At least one scandal has seriously embarrassed Mr Karamanlis.
In March, countrywide regional elections in France have the look of a nonbinding referendum on Nicolas Sarkozy's presidency that could leave him seriously embarrassed.
Now the Republicans, who were seriously embarrassed by their setbacks in November, are expected to mount an all-out challenge to win back the Legislature.
Similar(47)
Indeed, if their catching had been more reliable, MS Dhoni's side could have been seriously embarrassed.
"I seriously think I can do anything," she said with a slightly embarrassed laugh, "and that's not meant to sound arrogant at all".
If you fainted on the stairs, you could seriously hurt yourself When you arrive at the nurse, don't feel embarrassed to answer her questions.
Many people are embarrassed about being addicted to "just a game", and many others don't take MMORPG addiction seriously.
After receiving a rousing welcoming ovation, Mr. Sondheim said that though he had been "extremely embarrassed" when the idea was first proposed, he was flattered and thrilled to have his music taken so seriously by so many fine composers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com