Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Although 3D printing has started to become a viable way to manufacture products in certain industries, the technology hasn't yet become a serious manufacturing method for most consumer goods.
People who stop to admire such objects will be poised to think about "a world of very serious manufacturing and materials considerations," she said.
The new planes had serious manufacturing defects from the poor workmanship and production disruptions caused by Allied bombings, and after complaints the Germans refunded half of the six million Swiss franc purchase price.
Similar(57)
Improvements in price and performance were impossible unless companies became serious about manufacturing.
"We must make a serious commitment to manufacturing and exports.
The problems have been piling up ever since the Thatcher government's monetarist experiment with a sensationally overvalued exchange rate that inflicted serious damage on manufacturing.
In the last three years, six of the major manufacturers of sterile injectable drugs — which are subject to rigorous inspections by the federal government, as opposed to compounding pharmacies, which are generally overseen by the states — have been warned by the Food and Drug Administration about serious violations of manufacturing rules.
Oh, I agree that 3D printing will be a serious threat to manufacturing as we know it.
We need more stimulus, an outright jobs-creating program, tax incentives to keep jobs here, serious infrastructure and manufacturing investment by the government, and perhaps a reconsideration of free-trade policies.
Thus, accurately documenting such an advantage is crucial for plant-based systems to be recognized as a serious platform for manufacturing protein biologics.
At the time Cleveland was on a serious upswing – the postwar manufacturing boom had been very kind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com