Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(20)
From Niebuhr, Mr. Obama has said, he got the message "that there's serious evil in the world, and hardship and pain.
It's an equally scary portrait of the community – devout to the point that religion becomes a cover to throw over serious evil and pretend it's not happening.
One evening in 2007, after leaving the Senate floor, Obama said of Niebuhr, to the Times' David Brooks: I take away the compelling idea that there's serious evil in the world, and hardship and pain.
Yet when this divinity returns in the New Testament, he has a slightly different name, Beelzeboul (perhaps "lord of the princes"), and he manages a portfolio of serious evil.
The campaign appears to have the full support of President Nazarbayev, who has repeatedly called on the government and the ruling Nur Otan party to battle this "most serious evil".
The conventions describe illicit drugs as, "a serious evil for the individual and is fraught with social and economic danger to mankind" and this is a sentiment that has continued to influence modern legislation.
Similar(37)
"The most serious evils afflicting the world," Francis told Mr. Scalfari, "are youth unemployment and the solitude to which many elderly people are consigned".
These rights require governments to try to remedy widespread and serious evils such as hunger and ignorance.
The serious social evil that needs to be tackled involves racism masquerading as religious intolerance.
Because life is very, very serious, and evil is too prevalent for there to be room for laughter, pleasure, enjoyment or humor of any kind.
Set in the coastal town of Thoothukudi and the surrounding countryside, "Vettai" partakes of the something-for-everyone formula, mixing the serious — corruption, evil gangs and limb-threatening fights — with the less so: songs, romance and comedy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com