Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
"A pretty serious effort was made," Mr. Land said in an interview Thursday.
This was the first time a serious effort was made to tackle overcrowding in London and has made some good progress to date.
Despite a treaty between the countries, and the fact that he was wanted on murder charges, no serious effort was made to extradite him.
No serious effort was made by any side in the post-2005 cooling-off period to reconcile the north and south.
"In reality, the bubble was a blip, and the Dutch economy was barely affected, in large part because no serious effort was made to stifle financial innovation" after prices collapsed, the authors say.
But the fact that such an encounter took place was taken as a sign that a serious effort was being made by the two sides to deal with the issues.
Similar(49)
They might be a signal that a serious effort is being made this time around.
Since 1945, 90% of war's casualties have been civilians (though the distinction between armed civilian and regular soldier is now blurred in many contexts).Only in the last decade has any serious effort been made to intervene in civil wars where one side or the other has clear genocidal ambitions.
Either, no serious effort is going to be made to address the deficit, or, in order to finance Lib Dem policy goals, Tory ambitions, most noticeably as regards defence, will have to bear the brunt of even beginning to try and make the sums add up.
Owing to the growing concerns about the relatively high global warming potential (GWP) of current refrigerants, a serious effort is in progress to find lower-GWP substitutes.
The advantage of Delphi is that a serious effort is invested in finding the common ground among the experts and in finding the reasons and arguments that cause differences in assessments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com