Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
Combined PET/MR helps present PET information in the context of sequentially or simultaneously acquired MR data.
Females can encounter a number of potential mates, either sequentially or simultaneously, before making a mate choice decision.
This study examines the relative effectiveness of dynamic visualizations, compared either to sequentially or simultaneously presented static visualizations.
Various simulation exercises are used for the numerical validation including either sequentially or simultaneously change of COM of the vehicle in two different directions.
The designed ALKF is next used to detect sensor and actuator biases which may occur either sequentially or simultaneously using a Multi Model ALKF MMALKFF).
Plott and Zeiler (2007) manage to extinguish exchange asymmetry but as a result of failing to control for whether the items are presented sequentially or simultaneously.
Similar(29)
To comprehensively assess and strengthen capacity, all three levels should be addressed, either sequentially [ 16] or simultaneously [ 1, 13– 13].
Participants performed a visual lexical decision task in English in which the letters in words and letterstrings were delivered either sequentially (promoting phonological assembly) or simultaneously (not promoting phonological assembly).
Many different reforms are devised to deal with a particular stumbling block, which may be implemented sequentially, simultaneously or whenever policy fashion or funding dictates.
We know next to nothing about the extent to which an individual receptor can engage in signaling in these different pathways simultaneously or sequentially, or whether these signaling events are mutually exclusive at the level of a single receptor.
Comorbid disorders may be treated sequentially, simultaneously, or in an integrated way, depending on the type and severity of the two disorders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com