Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Two thirds of these sequences are fully identified; the oldest sequence with an unsatisfactory BLAST match has resided in INSD for a full 14 years.
Argonaute 2 (AGO2) is the catalytic engine of RNAi that allows cleavage of target RNAs when sequences are fully complementary.
Having identified regions of high similarity, sequences are fully aligned using cross_match [209], which is based on the Smith Waterman Gotoh alignment algorithm [210,211].
Indeed, whereas these sequences are fully divergent in Pim2 and Pim3, Disoprep analysis shows that the C-terminal sequence of Pim3 is also disordered.
They are subsequently ligated by a DNA ligase if the probes and target sequences are fully complementary at the nick site.
Similar(55)
Hybridisation of the target to the padlock probe then brings its 5′- and 3′-terminus close to each other, forming a nicked circle which can be covalently ligated together by a DNA ligase if the padlock and target sequences are fully-matched, forming a circularized padlock probe.
Twelve sequences were fully transcoded, where the total number of frames for every one of them was simulated.
Similar procedures were used to obtain partial cDNA sequences from the other equid species, using additional primer sets designed to overlap those of the original primer positions to ensure that the final sequences were fully correct for each species.
The results showed that 8 sequences were fully matched, while 7 sequences had one or two mismatched nucleotides (Table 3).
In the H-I loop (residues 172 182), all the 19 sequences were fully conserved at positions 172, 176 and 181 182.
Clones were initially sequenced with a 519 533 reverse primer and those that differed from known reference sequences were fully sequenced using multiple primers on each strand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com