Sentence examples for sequel from from inspiring English sources

The phrase 'sequel from' is not grammatically correct in written English.
A valid phrase would be 'sequel to'. For example: The film studio is currently working on a new sequel to the blockbuster movie of last year.

Exact(44)

But this sequel from Leamington-based Playground Games has squealed away first.

Yet Motion's decision to weave Natty into the tale doesn't keep this sequel from being a "story for boys".

Surely no stage show has ever been as widely and severely prejudged as this belated sequel from Andrew Lloyd Webber.

A boisterous turn from Helena Bonham Carter as the pugnacious Red Queen saves this Alice sequel from flatlining utterly.

Perhaps Dumb and Dumber To will change things: an outrageous and dodgily spelt sequel from the Farrelly brothers.

Phantom "phans," who in their fervent devotion to the original objected to the sequel from the minute it was announced, remained unappeased.

Show more...

Similar(11)

Software: Live 8 from Ableton Sequel 2 from Steinberg 2X Union from Livid For updates about the contest or if you'd like to ask a question, follow me on Twitter.

We have an event on Facebook, join up! Software: Live 8 from Ableton Sequel 2 from Steinberg 2X Union from Livid For updates about the contest or if you'd like to ask a question, follow me on Twitter.

For comparison, the last non-sequel from DreamWorks Animation, Home, began in March 2015 with £6.03m, not including previews.

Weak antagonists have been the traditional downfall of superhero sequels from Spider-Man 3 to the later Superman movies.

Such later animated feature films that centred on the ogre Shrek (2001) and its sequels, from DreamWorks Pictures, and Monsters, Inc. (2001), from Pixar, attracted audiences from all age groups.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: