Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Three years after a wave of guerrilla and terrorist attacks caused many analysts to say that Russia's war against Chechen separatists could not be won, the republic has fallen almost fully under the control of the Kremlin and its indigenous proxies, led by Ramzan A. Kadyrov, the Chechen president.
Similar(59)
Catalan politicians acknowledge that the separatist push could not have come at a more awkward moment for Mr. Rajoy, as he also faces external pressure to decide whether Spain should seek further European financial assistance through the new bond-buying program agreed last week by the European Central Bank.
Ukrainian officials sought to argue that pro-Russian separatist rebels could not have downed the plane because they lacked missiles to hit it at high altitude.
"The contrast between that quiet, inclusive patriotism and Alex Salmond's separatist nationalism couldn't be greater".
Press officers for the separatist government of South Ossetia could not be reached for comment.
But separatist representatives stressed that they could not yet promise whether the negotiations would resume as planned.
Selliah Bavanandan, who once fought with the violent Tamil separatists against Sri Lankan forces, said Tamils could not trust Rajapaksa.
Moreover, Williams showed distinctly Separatist leanings, preaching that the Puritan church could not possibly achieve purity as long as it remained within the Church of England.
Deputy Secretary of Defense Paul D. Wolfowitz warned the Indonesian Army today that its war against separatist rebels in the northern province of Aceh could not be won militarily.
And separatist feminists, including many lesbian feminists, preached that women could not possibly liberate themselves without at least a period of separation from men.
"A bigger blow could not have been dealt on us," one of the separatists' spokesmen said at the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com