Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I chose to go from the Bronx to Wall St. and back and from the Financial district to Staten Island because I can see a gap separating the communities.
In the Kumasi area no administrative boundaries are present separating the communities.
Similar(58)
It has been a constant flash point, and "peace walls" to separate the communities are ubiquitous.
Only a narrow staircase separated the communities, and at the bottom of the staircase was a primary school deep in the heart of the crossfire.
Events which separated the communities included the failed attempt to form a coalition government including the Congress and the League in the United Provinces following the 1937 election.
Bill Hall, superintendent of the school district, said the ruling separated the community.
In this new type of kibbutz, what separates the community from the typical suburb is its value system, Mr. Bar-Gil of the Kibbutz Movement said.
Behind the wall that separates the community from the road, houses collapsed in on themselves, dogs perched on the edges of massive trash containers and smoke wafted in from the industrial skyline.
aAlthough it can be argued that communities are important actors in producing health, and therefore could be considered as part of the health system, the organizers of the evidence review chose to separate the community's contribution to improving CHW performance precisely to highlight the important and often overlooked role communities play in this process.
Another "environmental boundary" is represented by the area where the thermocline impinges on the shelf, effectively separating the shallow-water communities from the mid-shelf communities.
Note that pinter must be sufficiently large to ensure the existence ofa unique connected component, but not so high as to mask the actual communities (i.e. an accurate detection algorithm should still separate the prescribed communities).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com