Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
John Stinson, a labor economist at the Bureau of Labor Statistics, said the line separating service and manufacturing jobs has been blurred in recent years by the sharp increase in the number of contingency workers, known as temps.
A possible approach could be to create "Warrior Transition Units" which are focused solely on ensuring a service member has a successful transition, not just an efficient one, and these units would be every separating service member's last duty assignment; a required, legitimate part of every service member's military career.
Our method of separating service use modelling from results presentation may have allowed us to more accurately measure the impact of multiple risk factors present in an individual.
Separating service delivery activities, which occur only in the intervention villages, from research activities, which will occur in both control and intervention villages, is a bulwark against contamination of our data for analysis.
This changed in 2001, when financing was recentralized under the Ministry of Health, separating service from local authorities and ensuring that operating budgets are not influenced by local politics [ 22].
Similar(55)
Cellular companies also agreed to separate service charges from taxes in customer bills.
The Constitution gives citizens no right to separate services of the kind mentioned, but it does guarantee parental rights in the choice of schools.
Separately, it seems as if there will be a separate service within the outer boroughs, and the gap between them will be plugged by a "bus bridge".
It will be run as a separate service.
Twenty-two of the 50 airports have separate service express lines.
"There is no 'separate brand' to think about or a separate service to install," Mr. Jones wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com