Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The gallery was set up as a quasirecording studio with modular cubicles separating each performer.
Some windows come pre-defined with an optimum width when launched, but they're all resizable by just dragging the vertical bars separating each app on the screen.
Ribs develop in the horizontal septum separating the two blocks of muscle and usually lie in the myocommata, the fascial tissue separating each myomere.
They have four sections ("weeks") of seven beads each, four larger "cruciform" beads separating each week, and an invitatory bead and a cross at the base.
At least 500 Haitian workers poured and smoothed concrete, installed the grilles separating each vendor space, painted over newly welded gutters and scaled scaffolding to install fans.
Over a jumpy kick-drum pattern, he recites his words slowly, separating each phrase with a long, narcotic pause that threatens to dissolve the rhythm: "In a marijuana field, you are so beneath my cleats...
Her interventions in the world of the living feel willed by the author: "When Yi did her hair, I became the teeth in the comb, effortlessly separating each snarl, tangle and strand".
Speaking with his voice synthesizer, five-second pauses separating each sentence, he explored some of the consequences of a recent suggestion that this universe is a four-dimensional membrane floating inside a five-dimensional universe.
Over a jumpy kick-drum pattern, he recites his words slowly, separating each phrase with a long, narcotic pause that threatens to dissolve the rhythm: "In a marijuana field, you are so beneath my cleats..
Separating each unit was an interval equivalent to a maniple's front of 18 m (60 feet), so that the maniples of the first line could fall back in defense into the intervals of the second line.
This consists of separating each electrode layer deposited on the electrolyte pellet into two distinct parts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com