Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Then we conducted a multivariate ANOVA to compare the mean number of teleological explanations (both for color and shape) separately for each item type shown to children between the three groups a three (grade: K, first grade, second grade) by three (object type: organisms vs. artifacts vs. non-living natural objects) ANOVA.
The percentage of patients falling into these three categories was computed separately for each item and tabulated.
The total weekly physical activity level (MET, in minutes per week) was calculated by collecting MET values separately for each item.
Similar(57)
To explore potential divergent effects on different organ systems, both adjusted and unadjusted analyses were repeated separately for each individual item of the infectious score.
Because of the distinctive connotation of the times intended to be perceived in the waiting times subscale, the mean scores were calculated separately for each of the items of this subscale.
The allocation and prices are then resolved for each item separately, based solely on the bids submitted on that item.
The factor loading for each item separately was also tested and, based on ΔRMSEA and ΔCFI values having equal loadings, empirical support for the metric invariance of the scale was found (see Table 4).
When Bigler joined the checkout line, she ended up behind an elderly woman who not only wanted to pay in change, but also requested to pay for each item separately. .
To evaluate the consistency of the QUADOMICS tool, we calculated the percentage agreement between each reviewer's original assessment and the consensus rating, both overall and for each item separately.
Appendix Missing values, mean SD), range, percentage floor and ceiling given for each item separately.
Differences between males and females were analyzed by comparing the mean scores for each item separately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com