Your English writing platform
Free sign upExact(7)
Why not separate the books into separately bound softcover chapters that would fit neatly into a looseleaf binder that stays at school?
A copy of the SoftImage 3D tutorial, with individual lessons separately bound, is also available at the same location.
A "table of instructions" prefaces Julio Cortázar's 1966 "Hopscotch," suggesting different sequences in which its chapters might be read; B. S. Johnson's 1969 novel "The Unfortunates" came in a box, with twenty-seven separately bound chapters that could be read in any order (Johnson specified only a first and a last).
A "table of instructions" prefaces Julio Cortázar's 1966 "Hopscotch," suggesting different sequences in which its chapters might be read; B. S. Johnson's 1969 novel "The Unfortunates" came in a box, with twenty-seven separately bound chapters that could be read in any order (Johnson specified only a first and a last).
At that time the Durrett manuscripts were apparently divided into four large groups--the Joel Tanner Hart Papers, the Joshua Lacy Wilson Papers, miscellaneous manuscripts, and miscellaneous separately bound items--either mounted in scrapbooks or bound together.
In addition to the full score, each publication includes a separately bound critical commentary that gives an account of the source research underpinning the edition, along with page-by-page critical notes to accompany the score.
Similar(53)
The N and C-terminal domains of VP3 separately bind to DNA and indicating the presence of multiple independent binding sites [ 33].
It was thus reported that apo-RXR self-associates into tetramers and that each dimer within these tetramers can separately bind to an RXR response element.
Because these materials cannot be fired in a kiln at the same time, Ms. Jongerius produces the halves separately, then binds them with tape.
They are volumes of separately printed documents bound into what looks to us like a book".
The 1872-1915 containks contain medical cases only; surgical cases were bound separately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com